- 政策解讀
- 經(jīng)濟(jì)發(fā)展
- 社會(huì)發(fā)展
- 減貧救災(zāi)
- 法治中國(guó)
- 天下人物
- 發(fā)展報(bào)告
- 項(xiàng)目中心
|
|
④呼喚更多
積極正能量熱詞
在全球互聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)并非中國(guó)獨(dú)有,而在各國(guó)流行。德國(guó)青年組詞“水平凌波舞(Niveaulimbo)”,寓意“越來(lái)越糟”;美國(guó)學(xué)生創(chuàng)造“數(shù)碼囚禁(Digitally Grounded)”,形容“受到家長(zhǎng)懲罰、無(wú)法接觸網(wǎng)絡(luò)”的狀態(tài);而在日本,“原來(lái)如此,不是〇〇么”句式的使用頻率,和中國(guó)網(wǎng)友的“神馬都是浮云”不相上下……
帶有“非主流”色彩的網(wǎng)絡(luò)熱詞成為主流,有人擔(dān)憂(yōu)會(huì)沖擊嚴(yán)肅的語(yǔ)言環(huán)境。中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)孫郁不以為然,“時(shí)代發(fā)展,社會(huì)變遷,智慧表達(dá)的空間越來(lái)越多,語(yǔ)言的表達(dá)方式跟著變化,這非常正常。”
北京大學(xué)中文系教授漆永祥也表示:“不用替網(wǎng)上的新詞語(yǔ)操心,有些詞現(xiàn)在很火,兩周后可能就沒(méi)了蹤影。像原來(lái)用數(shù)字表達(dá)意思,88是拜拜,520是我愛(ài)你,在90后、00后看來(lái)是老土。語(yǔ)言形成是大浪淘沙的過(guò)程,干凈、合適、生命力強(qiáng)的詞才能經(jīng)過(guò)時(shí)間考驗(yàn)留下來(lái)。” 因此,要想語(yǔ)言保持活力,就得自信收納,讓自然規(guī)則去選擇。
如今,中國(guó)在影響世界,世界在關(guān)注中國(guó)。我們對(duì)外“出口”漢語(yǔ),已不局限于Pipa(琵琶)、Erhu (二胡)等傳統(tǒng)文化,而涉及社會(huì)生活的方方面面。全球語(yǔ)言監(jiān)測(cè)機(jī)構(gòu)主席保羅·帕亞克認(rèn)為,中文作為英語(yǔ)全球化的重要驅(qū)動(dòng)力,其影響力在整個(gè)21世紀(jì)將會(huì)一直持續(xù)。此時(shí),我們要思考,中國(guó)應(yīng)當(dāng)向世界展示、貢獻(xiàn)怎樣的文化呢?
典型的例子,有“Free individual travel”(自由行),這種新行的旅行方式反映了“腰包漸鼓”的中國(guó)人開(kāi)始注重精神層面的愉悅和享受,得到了外媒積極的評(píng)價(jià);有“Taikonaut”(中國(guó)宇航員),被《牛津英語(yǔ)詞典》收錄在內(nèi),是中國(guó)航天技術(shù)為世界公認(rèn)的見(jiàn)證。“一種語(yǔ)言要融入世界語(yǔ)言體系,本身應(yīng)作為一種載體,蘊(yùn)藏最豐饒的文學(xué)、最先進(jìn)的文化、最優(yōu)秀的文明。中國(guó)需要更多像‘Taikonaut’這樣積極的、有分量的熱詞。”文化評(píng)論員陳佳冉說(shuō)。