- 政策解讀
- 經(jīng)濟(jì)發(fā)展
- 社會(huì)發(fā)展
- 減貧救災(zāi)
- 法治中國(guó)
- 天下人物
- 發(fā)展報(bào)告
- 項(xiàng)目中心
|
|

2013年下半年翻譯資格考試云南師范大學(xué)口譯考場(chǎng)

2013年下半年翻譯資格考試湖南師范大學(xué)口譯考場(chǎng)
中國(guó)網(wǎng)11月9日訊 11月9日至10日,2013年下半年全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(以下簡(jiǎn)稱(chēng)翻譯資格考試)在全國(guó)范圍內(nèi)進(jìn)行,這是自2003年首次考試以來(lái)的第21次考試。本次除英、俄、德、西班牙語(yǔ)二、三級(jí)口筆譯和英語(yǔ)同聲傳譯考試如期舉行外,還首次推出了俄、德、西班牙語(yǔ)一級(jí)口、筆譯考試。
翻譯資格考試是一項(xiàng)在全國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專(zhuān)業(yè)資格認(rèn)證考試,是對(duì)參考人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力與水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。中國(guó)外文局受人力資源和社會(huì)保障部委托負(fù)責(zé)考試的實(shí)施與管理工作;人社部人事考試中心負(fù)責(zé)考務(wù)管理工作;外國(guó)專(zhuān)家局培訓(xùn)中心負(fù)責(zé)口譯考務(wù)工作。
翻譯資格考試分口、筆譯兩大類(lèi)別,設(shè)有資深翻譯、一、二、三級(jí)口筆譯翻譯共四個(gè)等級(jí)。資深翻譯通過(guò)評(píng)審方式取得,一級(jí)口筆譯翻譯通過(guò)考試與評(píng)價(jià)相結(jié)合的方式取得,二、三級(jí)口筆譯翻譯通過(guò)考試方式取得。英、日、法、阿拉伯語(yǔ)一級(jí)口筆譯考試在去年和今年上半年順利推出,今年下半年俄、德、西班牙語(yǔ)一級(jí)口筆譯考試首次推出,這標(biāo)志著翻譯人才評(píng)價(jià)體系得到進(jìn)一步完善。
根據(jù)國(guó)家有關(guān)政策規(guī)定,翻譯資格考試實(shí)現(xiàn)了與翻譯職稱(chēng)評(píng)聘、翻譯專(zhuān)業(yè)高等教育、翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員管理三者的有效銜接。獲得資格證書(shū)人員可以聘任為相應(yīng)的翻譯專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù);獲二三級(jí)口、筆譯資格證書(shū)人員可以成為中國(guó)譯協(xié)的普通會(huì)員,獲得一級(jí)口、筆譯資格證書(shū)人員可以成為中國(guó)譯協(xié)的專(zhuān)家會(huì)員;在讀翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生,憑學(xué)校開(kāi)具的“翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”,參加二級(jí)口、筆譯考試,可免試《綜合能力》科目的考試。
自2003年至2013年下半年,翻譯資格考試?yán)塾?jì)報(bào)名人數(shù)達(dá)29.5萬(wàn)人次;到2013年上半年,共有3.5萬(wàn)人次獲得了翻譯資格證書(shū)。2013年下半年,翻譯資格考試報(bào)名人數(shù)為24996人,比去年同期增長(zhǎng)9.8%,報(bào)名人數(shù)分別為筆譯報(bào)名人數(shù)19423,口譯報(bào)名人數(shù)5573人。